GIACOMO PUCCINI / DANTE ALIGHIERI
GIANNI SCHICCHI
Donat que ahir va ser un dels dies més calorosos, vaig
agrair al vespre la retransmissió de TV
per el segon canal, des del Teatre Real
de Madrid de l'opera GIANNI SCHICCHI , una peça de Puccini, fresca, divertida,
curta i intranscendent , que ens va fer passar una estona divertida.
Gianni Shiller és poc coneguda , forma part de la trilogia,
que va escriure Puccini , juntament amb Suor Angelica, i Il Tabarro
La idea de tres operes d'un sol acte cada una, per ser representades
en una mateixa nit, se li va ocorre a Puccini en el període immediatament
posterior a la conclusió de Tosca. Els tres temes ,contrastats entre si,
haurien de ser referents de l'Infern,
del Purgatori i del Paradís de Dante Alighieri, els tres camins que ens mostra
en la Divina Comèdia.
De fet però
sols Schicchi es troba reflectit en el càntic XXX de l'Ínfern, on Dante imagina
als de paraules falses, de persones i de monedes, entre ells està Schicchi que
per guanyar una mula, falsifica tot el que cal, com canten els tercets
encadenats. No obstant és una opera còmica . Les altre dues no tenen
representació directe en la Divina Comèdia
però cal trobar el contrast: Il tabarro és una historia sòrdida i
desesperada, mentre Suor Angelica és una tragèdia que deixa oberta la porta a
l'esperança.
L'acció de Gianni Schicchi passa a Florència, el 1299.
Els parents d'un tal Buoso Donati, que ha mort fa uns minuts, els congrega a tots
com a rapinyaires per cobrar la seva part d'herència. Al enterar-se que el
difunt ha deixat la seva fortuna a una institució benèfica, per fer-se perdonar
els seus pecats, es revelen i ordeixen la trama de fer un nou testament amb
l'ajuda d'un brivó, que és Schicchi, que disfressat es fa passar per Donati, mig moribund
al llit. Un notari cridat in extremis, pren nota del canvi que vol fer. La farsa és
plena d'avarícies i trucs, on el tal moribund dicta un nou testament deixant als familiars, sols els florins i poca
cosa més i, la part més gran de finques
i terres per a ell.
Conegudíssima l'ària que la seva filla Lauretta , li
canta per embadocar-lo perquè la deixi casar amb el seu xicot: Oh! mio babbino caro ( "Oh mi querido papaito").
Finalment uns queden estafats i
Schicchi ara molt ric, deixant casar la seva filla, amb Rinuccio el seu
amor secret.
Fins aquí el que va donar la nit. Si aneu a Florència
no us deixeu perdre a la Galeria dels Uffizi , el quadre de Botticelli "el
mapa de l' infern ", on descriu l'infern de Dante amb els diferents
nivells als quals es baixa depenent del pecat comés.
No us quedeu tristos, Us deixo amb els versos en italià que diu al final el trapella de Schicci:
" Per questa bizzarria /m'han cacciato all'inferno... e cosi sia; / ma, con licenza del gran padre Dante, / se stasera vi siete divertiti.../ concedetemi voi... l'attenuante!"
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada